Translation of "affrontare per" in English


How to use "affrontare per" in sentences:

Servono solo per dargli una pallida idea delle difficoltà che devo affrontare per lui.
They're only meant to give him a bare inkling of the... -...the complications I must struggle with in his behalf.
Ora, a rischio di semplificare, il problema da affrontare per un produttore caseario è il seguente:
Now, at the risk of oversimplifying, the question facing the average manufacturer of process cheese is this;
Siccita', fame... sono queste le cose che la mia famiglia ha dovuto affrontare per generazioni.
Drought, starvation- These are the things my family has had to deal with for generations... although, fortunately, not since we moved to Corona del Mar.
È un tipo di rituale di iniziazione che devi affrontare per essere accettata.
It's a rite of passage that you have to go through around here to be accepted.
L'amara realtà da affrontare per i critici è che, nel grande disegno delle cose, una schifezza qualunque ha più anima della nostra recensione che la definisce tale.
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
E questa è una lunga strada da affrontare per un mercante di muli.
I've never had a drink this early in the morning.
Beh... credo sia troppa roba da affrontare per un sedicenne.
Well... I do think it is an awful lot for one 16-year-old to have to handle.
Apocalisse ci illustra la grande tribolazione, con tutte le sue pene e il fuoco finale che tutti i non credenti si troveranno ad affrontare per l'eternità.
Revelation takes us through the great tribulation with all its woes and the final fire that all unbelievers will face for eternity.
Ma abbiamo altre questioni da affrontare per farti condurre una gravidanza sana.
But we've got some other problems to discuss if you want to have a healthy pregnancy.
E' difficile da affrontare per chiunque.
This is a lot for anyone to handle.
Ragazzi, abbiamo un po' di maltempo da affrontare... per cui ci sara' tempo solo per 3 domande.
Guys, okay, we've got some weather to contend with, so we only have time for three questions.
È un discorso troppo deprimente da affrontare per il nostro anniversario, non credi?
This is awfully depressing talk for our anniversary, don't you think?
Odisseo dovette scegliere quale mostro marino affrontare... per proseguire il suo viaggio.
Odysseus had to choose which deadly sea monster to steer his ship past.
L'interruzione di quella routine potrebbe essere più difficile da affrontare per lui che la morte di Mark.
A disruption of that routine may be more difficult for him than Mark's death.
Una delle decisioni più difficili che un'azienda dovrà affrontare per lo svolgimento della traduzione di una pagina web sarà decidere in quali mercati inserirsi e, di conseguenza, in quali lingue si dovrà tradurre.
Translate website One of the toughest decisions a company will face when carrying out website translation is deciding which markets they will target and, consequently, into which languages they will translate.
Chiedi agli studenti di creare o ricreare un obiettivo a lungo termine o di metà del tempo, quindi brainstormare un ostacolo che possono affrontare per raggiungere tale obiettivo.
Have students create or recreate a long term or mid range goal then brainstorm an obstacle they may face in order to achieve that goal.
Un'ultima prova da affrontare... per il tuo impegno.
One final test... for your commitment.
E' li' che... Devo andare, quel che devo affrontare per tornare a casa.
That's... where I have to go, what I have to face to get home.
Una conversazione che hai temuto di dover affrontare... per tanti mesi.
This is the conversation that you have been dreading all these many months.
E... so che in realta' non importa quanti anni tu abbia o quanto io e tuo padre ti amiamo, resta comunque una cosa difficile da affrontare, per te... il pensiero di noi due separati.
And I know that it doesn't really matter how old you are or how much your dad and I love you, it's still a tough thing for you to handle, the thought of us being apart.
È l'ultima prova da affrontare per completarle tutte.
It's the last ordeal you need to complete The Eight.
Un sacco di problemi da affrontare per dare un messaggio.
Lot of trouble to go through to deliver a message.
Abbiamo tutti dei casini da affrontare per cui non ci sentiamo pronti.
We all have crap that we need to face that we don't feel ready for.
Tu non hai idea di cosa ho dovuto affrontare per arrivare dove sono ora.
You have no idea what I had to go through to get to where i am now.
Dev'essere stata una cosa tosta da affrontare, per te.
That must have been a lot to deal with.
C'è un processo che Taylor deve affrontare, per essere riammesso a scuola.
There's a process Taylor's gonna have to go through in order to be readmitted to school.
Non possiamo nascondere la nostra vera essenza, Tenente... e se stiamo per affrontare, per l'ennesima volta, la possibilità della fine del mondo... dovremmo godere di ciò che offre la vita in pieno.
We cannot hide who we truly are, Lieutenant, and if you and I are to yet again face the possibility of the end of the world... we should embrace the fruits of life with a full heart.
Dando il benvenuto al Narconon a nome del comune di Villa Victoria, Napoleon Yañez, ha detto: “Non è un segreto per nessuno che il consumo di droga sia una delle sfide più importanti da affrontare per un qualsiasi governo.
Welcoming Narconon on behalf of the municipality of Villa Victoria, Mr. Napoleon Yañez said, “It is no secret to anyone that drug consumption is one of the biggest challenges that face any government.
Cambiare la mentalità è la fase più difficile, ma la più importante che devi affrontare per rendere il tuo business di successo.
Changing the mindset is the most difficult, but the most important stage that you need to go through to make your business successful.
Lo so che è molto difficile da affrontare per voi due, ma io e tua madre ne verremo fuori, è chiaro?
I know how difficult this is for both of you, but your mother and I are going to work through this, okay?
Parlavano della lotta interiore che ognuno di noi deve affrontare per trovare se stesso.
They were about the struggle everyone has to find themselves.
Rischi che suppongo tu sia piu' che disposto ad affrontare per proteggere te e la tua famiglia dalle ripercussioni che avrebbe tutto questo.
Risks that I'm assuming you are more than willing to take to protect yourself and your family from the repercussions of all this?
E dovresti anche sapere che... il fatto che Max sappia di avere l'Asperger e' molto piu' difficile da affrontare per te che per lui.
And also you should know that Max's awareness of his Asperger's is a much bigger deal to you than it is to him.
Cose dure da affrontare per un ragazzino.
It's a lot for a kid to deal with.
Ok, allora, il prossimo punto della lista dovrebbe essere piuttosto facile da affrontare per il vostro partito.
Okay, well, the next issue on our list should be a pretty easy one for the Pickle Party to agree on.
Sai quanta burocrazia ho dovuto affrontare per fare una sperimentazione in questo dannato paese?
You know how much red tape I have to cut through to get a trial going in this damn country?
Sfortunatamente c'e' un mare di burocrazia da affrontare per ottenere il suo rilascio ed il ritiro di ogni accusa.
Unfortunately there's a lot of paperwork involved in securing your release and the dropping of charges.
Rappresenta la soluzione ottimale per ridurre al minimo il rischio di formazione di crepe casuali, uno dei problemi più onerosi e difficili da affrontare per le aziende che lavorano il cemento.
It’s the optimal solution for minimising the risk of random cracking, which is one of the most costly and aggravating problems faced by a concrete contractor.
Ciononostante restano molte sfide da affrontare: per mantenere lo slancio e assicurare la sostenibilità della ripresa, è essenziale dare piena attuazione a tutte le misure annunciate e completare il risanamento del sistema bancario.
To maintain momentum and support the sustainability of the recovery, it is essential that we fully implement all announced measures and complete the repair of the banking sector.
La capacità di magazzino in effetti non era la sola sfida da affrontare: per i suoi impianti Knoll produce componenti e gruppi costruttivi per i quali vengono utilizzati fino a sette materiali diversi, con un numero di pezzi da uno fino a 20.
However, the store capacity wasn't the only challenge – Knoll produces components and assemblies that are made of up to seven different materials for its systems – in quantities from one to 20.
Ricordate che la sostituzione del refrigerante è l'occupazione estremamente pericoloso, soprattutto per coloro che si trovano ad affrontare per la prima volta.
Remember that the refrigerant replacement is extremely dangerous occupation, especially for those who are faced with it for the first time.
Utilizzando dati tratti da diverse fonti, la relazione intende individuare le tendenze esistenti e le debolezze da affrontare per potenziare la lotta alla corruzione.
Using data from different sources, the report aims to identify trends and weaknesses that need to be addressed in order to better fight corruption.
Il terrore lo guidava, il terrore di ciò che lo attendeva, di ciò che avrebbe dovuto affrontare per sperare di calmare la sua mente.
Terror drove him, terror of what awaited him and of what he would have to face to have any hope of calming his mind.
Era il maggio del 2011 e mi stavo lamentando con un collega di lavoro delle seccature che dovevo affrontare per trovare un passaggio per tornare a casa, nonostante io abbia un'auto e una patente di guida internazionale.
It was May, 2011, and I was complaining to a work colleague about the harassments I had to face trying to find a ride back home, although I have a car and an international driver's license.
La prima opportunità da affrontare per un grande spazio pubblico all'aperto fu nei primi anni '80, quando dirigevo una squadra di pianificatori in una gigantesca discarica chiamata Battery Park City nella zona di Lower Manhattan, sul fiume Hudson.
The first opportunity I had to fight for a great public open space was in the early 1980s, when I was leading a team of planners at a gigantic landfill called Battery Park City in lower Manhattan on the Hudson River.
Creiamo, quindi, un sistema idrico che potrà far fronte a tutte le situazioni difficili che dovremo affrontare per il cambiamento climatico.
So, let's create a water supply that will be able to withstand any of the challenges that climate change throws at us in the coming years.
2.8768749237061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?